Слово русалки

Морилэйлу плескалась в тёплых водах океана. Она была ещё совсем юной русалкой. Рядом с её хвостом кружился стеклянный осьминог по имени Шира. Он был совсем прозрачный и умел менять цвет в зависимости от обстановки. Шира и Морилэйлу были знакомы с детства, потому что жили неподалёку и дружили семьями.

Русалка выплыла на поверхность и легла на спину, закинув руки за голову. Её длинные волосы, цвета спелого мёда, красиво колыхались на воде. Она похлопала кончиком хвоста по волнам и громко произнесла, чтобы осьминог услышал её под толщей воды:

— Хочу сплавать ближе к берегу, Шира. Надоело слушать рассказы о людях от других, хочу сама на них посмотреть!

Она перевернулась на живот и почти бесшумно вошла в воду, грациозно работая ярким хвостом, который переливался тысячами оттенков разных цветов.

— Тебе видно жить надоело, Морилэйлу! – сказал осьминог плывя рядом, — Ты же знаешь первое и самое главное правило морского мира: мы никогда, никогда, слышишь, не должны приближаться к людям!

— Но есть же русалки и русаки, которые их видели! – возразила девушка, — Почему я тогда не могу?

Друзья доплыли до морского дна и сели на валуны, спрятанные от посторонних глаз розовыми водорослями.

— Все случаи встречи человека с русалками были случайны! Нам же говорили, что во время сильного шторма, может выкинуть на берег, или сильным подводным течением отнести к рифам. В любом случае, этим людям не верят. Так что пока мы в безопасности, — осьминог умоляюще посмотрел на русалку, — Я знаю тебя, Морилэйлу, ели что и взбредёт тебе в голову, то это сложно вытащить оттуда. Не плавай к берегу, пожалуйста!

Юная русалка пожала изящными плечиками. Ей не хотелось спорить с Шира, поэтому она сделала вид, что вняла просьбам друга.

Прошло три месяца после того разговора на валунах, а Морилэйлу всё никак не могла перестать думать о людях! В конце концов девушка решила, что если и не плыть к берегу, то по крайней мере приблизиться к нему на безопасное расстояние. Туда, где плавали рыбаки на лодках. Она не собиралась высовываться, а хотела лишь одним глазком понаблюдать за людьми.

Океан в полдень был спокоен. Водная гладь без единой волны отражала яркие лучи солнца. Морилэйлу уже два часа плавала без толку здесь, в надежде наткнуться на человеческую лодку. Но всё было напрасно, вокруг ни души. Она легла на спину и задремала, нежась на поверхности тёплой воды.

Внезапно ей стало трудно дышать! Морилэйлу открыла глаза и с ужасом поняла, что запуталась в рыболовной сети. Её неумолимо затягивало в сторону лодки. Отчаянно пытаясь проделать дыру в толстых нитях снастей, русалка совсем выбилась из сил к тому моменту как оказалась в лодке.

Трал опустился на палубу и старый рыбак подошел ближе, ошарашенно глядя на свой улов.

— Наверно мне голову напекло, — сказал рыбак, — Или старые глаза меня подводят!

Он подошёл ближе и увидел, что на него смотрит пара изумрудных русалочьих глаз.

— Господи помилуй! – вскрикнул старик крестясь и пятясь к краю своей старой лодки, — Ты что, существуешь?!

Морилэйлу увидела, что этот пожилой человек испуган не меньше неё. Она попыталась перевернуться на бок тяжело дыша. Русалки могли находиться на воздухе, но не больше десяти минут.

— Отпусти меня, человек! – взмолилась юная русалка, — За свободу я буду у тебя в долгу и исполню любое твое желание.

Старик замялся. Он в общем и сам не знал, что делать с этим существом.

— А откуда мне знать, что ты меня не обманешь? – спросил наконец он.

Морилэйлу становилось всё труднее дышать, из последних сил она сказала:

— Как только тебе понадобится моя помощь, скинь со скалы бутылку с посланием. Я найду её и приплыву на следующий день, как только начнёт просыпаться солнце. Даю тебе слово русалки, оно незыблемо и обладает волшебной силой!

Рыбак видел, что русалке тяжело дышать. Влага быстро испарялась с её завораживающего хвоста. Она была похожа на стремительно увядающий цветок.

— Договорились, — сказал старик и поспешил к установке, которая поднимала трал, — Тебе нужно поскорее в воду, иначе ты умрёшь!

Он поднял сети и опустив их в воду освободил свой улов.

Морилэйлу глубоко занырнула и облегчённо закрыла глаза, наслаждаясь свободой. Она подняла голову и увидела на поверхности дно лодки. Отплыв на всякий случай подальше, девушка показалась наружу и прокричала моряку:

— Помни! Как только понадоблюсь, зови! Я дала тебе слово русалки! – и не дождавшись ответа она поспешила скрыться из виду.

Ни Морилэйлу, ни старый моряк, никому не рассказали о том, что с ними произошло. Получив второй шанс на жизнь, юная русалка теперь предпочла забыть поскорее о людях. А старик просто жил дальше и ловил рыбу, продавая её на рынке.

Так прошло несколько лет. Морилэйлу выросла и превратилась в статную, невероятно обворожительную русалку. Весь подводный мир говорил о её красоте. Но сама русалка оставалась всё такой же весёлой и простой девушкой, что и прежде. Она на пару с Шира плавала по морскому дну, очищая его от мусора и грязи.

— Сколько же хлама скидывают люди в наши воды! – возмущался осьминог, — Им что, наплевать на то, где они живут?

— Шира, успокойся, — говорила Морилэйлу другу, — Они не такие уж и плохие. Просто глупые. Дай им время, они поймут в итоге, что нужно беречь океан.

Осьминог резко остановился и замер:

— Слышишь? – спросил он у подруги, — Вибрация от воды такая сильная! Видно на поверхности страшный шторм! Поплыли посмотрим!

Всплыв на поверхность осьминог и русалка увидели, жуткий шторм. Казалось, что волны поднимаются до небес и обрушиваются оттуда с удвоенной силой.

— Смотри! – закричала русалка показывая рукой в сторону, — Там лодка! Она тонет!

— Нам нужно нырнуть поглубже! – завопил Шира пытаясь перекричать гул ветра и шум беснующихся волн, — Лодку мы всё равно не спасём, а сами можем пострадать от обломков!

Осьминог скрылся в воде не тратя время на споры со своей упрямой подругой. Он знал, что Морилэйлу отлично плавала и была уже достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе самостоятельно.

Русалка тем временем поспешила к лодке. Она торопилась как могла, но подплыв в плотную к тонущему судну, поняла, что ей его не спасти. Лодку швыряло, словно пёрышко в разные стороны. Она стонала и скрипела, под натиском стихии. Палубу залило водой и судно начало неумолимо тонуть.

Вздохнув, Морилэйлу хотела уплыть, как вдруг услышала крики о помощи.

Из лодки показалась голова человека, он из последних сил старался удержаться на поверхности. Крепко вцепившись одной рукой в ограждение лодки, другой он закинул в воду бутылку. Убедившись, что она утонула, человек расцепил руки и его тут же смыло в океан.

Русалка нырнула за тонущим и заключив его в свои объятия вытащила на поверхность. Буря не утихала, а казалось стала ещё сильнее. Шелковистые волосы Морилэйлу облепили лицо мокрыми прядями, так что она не могла разглядеть внешность того, кого спасала.

Ей было страшно плыть к берегу, но она понимала, что иначе шансов выжить у бедняги не будет. Набравшись храбрости, девушка направилась туда, где жили люди.

Старик закашлялся и из его груди вырвался хрип вместе с водой. Он с трудом разлепил глаза полные песка, которые нестерпимо щипало от солёной воды и приподнялся чтобы оглядеться. Он лежал на берегу, ноги его были в воде. Океан успокоился, буря стихла. Небо снова было голубым, словно ничего не было. Прищурившись, старик увидел, что рядом из воды торчит голова… той самой русалки, которую он освободил несколько лет назад!

— Значит ты всё-таки получила моё послание, — прохрипел моряк, — Спасибо тебе.

Морилэйлу кивнула. Она не осмеливалась подплыть ближе. Ей и так стоило неимоверных усилий долго находиться на берегу, она должна была убедиться в том, что старик жив.

Моряк заплакал. Русалка посмотрела на человека удивлённо:

— Разве ты не рад, что остался жив?

— Как мне теперь зарабатывать на жизнь, без моей лодки? Я умру с голоду!

— Разве у тебя нет родных? Некому тебе помочь? – девушке было печально смотреть на него.

— Я один, — просипел старик, — Моя жена давно умерла, а детей у нас не было.

— Я не могу больше здесь оставаться, — сказала русалка. Солнце уже было высоко и её могли заметить в любой момент, — Приходи через два дня сюда же. Только ночью, я кое-что тебе принесу!

И не дав старику опомниться Морилэйлу уплыла.

Едва дождавшись ночи, через два дня старик поспешил на берег. Он не знал, что приготовила для него русалка. Но ему было грустно и одиноко. И хотелось поговорить с ней.

Прождав уже половину ночи, старый моряк почти заснул, как вдруг услышал шёпот:

— Открой ларец, который я принесла для тебя.

Он разглядел в лунном свете русалку, которая протягивала ему небольшой сундучок.

Старик вошел в воду по пояс и взяв его из рук русалки, открыл. Внутри оказалось полно золотых монет!

— Что это! – воскликнул старик.

— Это золото с затонувших пиратских кораблей. Я думаю тебе тут хватит на лодку, — ответила Морилэйлу. Она не была уверенна, понравится ли человеку её дар.

Старик заплакал, на этот раз от радости:

— Тот день, когда я встретил тебя, оказался самым счастливым в жизни! Этих монет с лихвой хватит на покупку новенького корабля и даже останется чтобы нанять команду! Теперь я буду снова заниматься любимым делом! Спасибо тебе, русалка! Огромно спасибо!

— Меня зовут Морилэйлу, — сказала девушка улыбаясь, — Я давала тебе слово русалки, что не оставлю в беде. Ты тоже спас когда-то меня. Теперь мы в расчёте.

— А меня зовут Сугрид! – моряк дрожащими руками прижимал к телу сокровища подаренные русалкой.

— Нам пора прощаться, Сугрид! Не стоит человеку и русалке общаться, это опасно для нас обоих!

— Прощай, Морилэйлу, — сказал старик довольно улыбаясь, — Я построю дом у скалы и маяк, чтобы корабли не разбивались об острые камни утеса. Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной, приплывай, я каждый день буду встречать рассвет и провожать закат на берегу.

— Договорились! – русалка взмахнула копной рыжих волос и скрылась в водах океана.

Сугрид купил большую лодку, нанял команду и стал капитаном судна. Моряк, как и обещал, построил дом и маяк на утёсе и каждый рассвет и закат был на берегу, вознося хвалу Морилэйлу и благодаря океан за то, что он даёт ему пищу.

Русалка и старик стали друзьями. Она часто приплывала к скале и они подолгу болтали обо всём на свете.

Но это большая, большая тайна, о которой никто не должен знать: ни люди, ни подводный мир! Теперь и ты хранитель этого секрета, так что никому не рассказывай эту историю. Всё равно люди не поверят, что человек мог видеть настоящую русалку и тем более дружить с ней.

Наши сказки очень любят звёздочки;)

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 3

Поставь звёздочки первым!

Поделиться:
Прокрутить наверх